Very soon German workers are going to grasp that all the financial reserves they piled away the last two decades from not doing what a Spain or Italy did are essentially gone. Someone in Munich worked 40 hours a week until age 67 for someone in Athens not to — and for someone in Athens to demand that someone in Munich do so or else. The idea that nations like Greece, both overtly and implicitly, insult nations like Germany has no basis in historical terms.
Artículo de Victor Davis Hanson en Pajamas acerca del problema europeo.
Traducción cortesía de Google:
Muy pronto los trabajadores alemanes van a comprender que todas las reservas financieras de distancia apilaron los últimos dos decenios, de no hacer lo que uno hizo España o Italia son esencialmente desaparecido. Alguien en Munich trabaja 40 horas a la semana hasta los 67 años para que alguien en Atenas no – y para alguien en Atenas para pedir que alguien en Munich hacerlo o de lo contrario. La idea de que naciones como Grecia, tanto abiertamente y de manera implícita, las naciones insulto como Alemania no tiene ningún fundamento en términos históricos.

Els drets cal pagar-los. Ara potser algú ho aprendrà. Quan els que administren diner aliè malmeten els cabals de tots, els nostres sacrificis, perquè al cap i a la fi el nostre diner és sacrifici, es fa imprescindible un correctiu.
La gent ha d’assumir que el diner públic és nostre, que l’Estat no ens dóna res sinó que gestiona. Tots hem d’entendre que amb pactes de Toledo o sense pactes, els drets són paper mullat si no hi ha diner.
Un anglosaxó no hagués tolerat el nostre desgavell en les finances públiques
Totalment d’acord.
Fixa’t com els alemanys li han dit a Merkel: no regalis els nostres diners als grecs …